Search

【又試痰上頸?】濃痰化不開真的好痛苦

#Q彈口感的甜品很受歡迎
  • Share this:

【又試痰上頸?】濃痰化不開真的好痛苦

#Q彈口感的甜品很受歡迎
#但卻容易聚濕惹痰
#星期四食材

黏糯食物易惹痰
「吃糖果易惹痰」是從小聽到的媽媽訓話之一,從中醫角度來看,過量甜食會傷脾胃,「脾為生痰之源,肺為貯痰之器」,脾喜燥惡濕,過量甜食會令脾過於滋潤,減弱脾運化水濕的能力,水份未能運化,濕聚便會成痰。痰除了會卡在我們的喉嚨,其實在全身各處都可以出現,繼而形成各種病症。
痰是五臟功能失調產生的濁物,身體有濕更容易生痰,脾胃虛弱的人容易形成痰濕體質,加上如果嗜吃甜食,尤其性質黏糯的甜品,例如珍珠奶茶的珍珠、湯丸、芋圓、糯米糍等,多數用糯米粉或木薯粉製造,黏膩的性質容易附著在咽喉,更容易生成痰涎。天氣潮濕的日子,或者本身屬於痰濕體質的話,就要注意少吃甜膩黏糯食物,以減少「起痰」的機會。春濕時分,沖泡一杯「水腫腫」茶療健脾袪濕去水腫吧!

容易惹痰的甜膩黏糯食物:
日式麻糬、湯丸、糯米糍、年糕、珍珠、芋圓、地瓜圓

【袪濕好物推介】
水腫腫茶療—健脾祛濕,有助紓緩身體浮腫、下肢水腫、眼簾浮腫。
售價:每盒$79,內附5包

🛒歡迎 Facebook inbox 或 WhatsApp 訂購:
Facebook: http://bit.ly/CCC-FB
WhatsApp: +852-9347 4374 
https://api.whatsapp.com/send?phone=85293474374

Sticky and glutinous foods may cause phlegm
When you were little, your mum may always remind you that “Eating candy can cause phlegm”. From Chinese medicine perspective, too much sweets will hurt the spleen and stomach. "The spleen produces phlegm and the lungs store the phlegm.” Dampness is not good for the spleen. Sweet foods are too moist for the spleen and will affect the transportation function of the spleen. Then it cannot transport the fluid and the stagnated dampness can cause phlegm. In addition to having phlegm stuck in our throat, it can also appear everywhere in the body leading to various illnesses.
Phlegm is a result of irregular organ function. When the body has dampness, you are also prone to having phlegm. And if you have preference for sweet foods, such as boba, glutinous rice dumpling, taro rice balls, rice cake, etc. mostly made with glutinous rice flour or tapioca flour, the stickiness can attach to the throat, and generate phlegm. If the weather is humid, or you have phlegm body condition, you should eat less sweet and sticky foods to reduce the chance of phlegm production. During this humid spring, let’s have a cup of “edema” tea remedy to strengthen the spleen, dispel dampness and relieve bloating.

Ingredients that can cause phlegm
Mochi, glutinous rice dumpling, rice cake, pearl, taro rice balls, sweet potato rice balls

[Recommendation for dispelling dampness ]
Edema tea remedy- strengthens spleen and dispels dampness, can relieve bloatedness, lower-body bloating, eye lid swelling
Price: $79 (5packs/box)

🛒Inbox our Facebook page or WhatsApp us to place order:
Facebook: http://bit.ly/CCC-FB
WhatsApp: +852-9347 4374 
https://api.whatsapp.com/send?phone=85293474374

#男 #女 #我疲憊 #痰濕


Tags:

About author
CheckCheckCin粵語意指「先檢後查」。先檢後查與平衡生活就是嶄新中醫保健概念的關鍵。每個人都有其獨特的體質,「先CheckCheckCin檢測自己體質,再查看今餐食咩飲咩最啱自己」。苦澀的藥物及難以遵從的嚴格餐單已不再是王道。 自己的身體自己調節,CheckCheckCin 會以簡單易用的智能手機應用程式、出版刊物、保健產品、美味的摩登涼茶記及中醫診所概念店,帶領各位認識自己的體質,找出適合自己的保健方式。 CheckCheckCin 產品資訊 www.instagram.com/checkcheckcin_shop 我們的分店: 上環店:香港上環蘇杭街4-6號啟豐大廈地下 2833 5508 營業時間:星期一至六早上10時半至下午6時半(星期日、公眾假期休息) 銅鑼灣店:香港銅鑼灣告士打道311號皇室堡地下G14號舖 2833 6773 營業時間:星期一至日早上11時半至下午7時半 太古店:香港太古城道18號太古城中心1樓144室L109舖 3419 1138 營業時間:星期一至日中午12時至下午7時半 尖沙咀店:香港九龍尖沙咀梳士巴利道3號星光行2樓誠品書店L216櫃位 3419 1055 營業時間:星期一至日中午12時至下午7時半 元朗店:香港新界元朗朗日路8號形點II A262a號舖 3690 2178 營業時間:星期一至日早上11時半至下午7時半 將軍澳店:香港新界將軍澳唐德街9號將軍澳中心地下G91號舖 2368 8007 營業時間:星期一至日中午12時半至下午8時半 CheckCheckCin means “to check first” in Cantonese. Checking first will kick-start a balanced living, which is the key to a new preventative approach using traditional Chinese Medicine principles to make easy and healthy decisions. Each individual has a unique body type, so it’s important to “check first” and eat right for your individual needs to prevent a multitude of ailments and illnesses. Bitter medicine and strict diet regimes aren’t the only paths to a healthy lifestyle! CheckCheckCin gives you the knowledge and tools to take control of your own health with a simple-to-use mobile app, publications, health products, delicious mocktails, and our Chinese Medicine clinic concept shop. www.facebook.com/checkcheckcinshop www.facebook.com/cinciEC
CheckCheckCin除了是一家飲品店外,也是一個全方位養生平台,從簡單易用的手機應用程式、網上健康資訊平台及保健養生產品,務求多方面引領各位找出最適合自己的保健方式。
View all posts